-
11.10.2019. - Autor: Kristina Silaj
LIBRETO “ERO S ONOGA SVIJETA” MILANA BEGOVIĆA
Budući da je ove godine Mjesec hrvatske knjige tematski posvećen glazbi, kao prigodan popratni tekst koji objedinjuje dvije umjetnosti, književnost i glazbu, za analizu je izabran libreto Ero s onoga svijeta Milana Begovića, koji je ovaj hrvatski književnik spjevao prema narodnoj priči, a skladatelj i dirigent Jakov Gotovac uglazbio kao komičnu operu u tri čina.
Autor Miljenko Buljac, slavist, pedagog i metodičar, u svojoj je publikaciji Libreto Ero s onoga svijeta i književni zavičaj Milana Begovića (2015.) utvrdio da je Begović libreto stvarao od 1930. do 1933. Skladatelj i dirigent Jakov Gotovac, koji u listopadu broji godišnjicu rođenja i smrti (rođen 11. listopada 1895. u Splitu – preminuo 16. listopada 1982. u Zagrebu), oplemenio je Begovićev libreto glazbenom podlogom od 1933. do 1935., a praizvedba opere priređena je 2. studenog 1935. u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu.
Kako je Miljenko Buljac napomenuo, Begović i Gotovac uspješno su surađivali u stvaranju libreta i opere vrlo bliske folklornom izričaju i narodnom stvaralaštvu te su dobro poznavali napjeve vrličke folklorne, ali i dalmatinske, hercegovačke baštine. Buljac je posebno istaknuo da je uoči zagrebačke praizvedbe malo tko vjerovao da će ta komična opera, obogaćena glazbenim melosom Dalmatinske zagore, uz značajne folklorne vrijednosti, postati uspješnom i popularnom te jednom od najljepših i najgledanijih komičnih opera. O operi se ubrzo nakon praizvedbe pročulo ne samo u Hrvatskoj nego i u svijetu, u Europi, Americi i Japanu.
No vratimo se analizi samog libreta, koji će idejom prepunom humora sigurno oduševiti čitatelja, slušatelja i gledatelja (kada se tekst pretoči u vizualno i glazbeno ostvarenje). Glavna lica su Marko, bogati seljak, Doma, njegova druga žena, Đula, Markova kći iz prvog braka i Mića, koji se predstavlja kao Ero te još mlinar Sima, čobanče i jedan momak. Kao sporedni likovi javljaju se djevojke, žene, momci, čobani, trgovci, voćarice, djeca i ostali seoski svijet, a radnja se odvija u malom selu negdje u ravnici ispod Dinare u ranoj jeseni. Prvi čin obuhvaća komušanje kukuruza, drugi se odvija u mlinu, a treći na derneku. Ideja bogatog mladića Miće da zbog majčinog savjeta ljubav pronađe tako da se preruši u siromaha i kao siromah osvoji srce svoje djevojke biva i ostvarena jer se pred svojom izabranicom Đulom i drugim djevojkama pojavljuje tako da pada s velikog plasta sijena, prašan, odrpan i nepočešljan, dok one komušaju kukuruz. Smiješno je kako djevojke nasjedaju da je Ero pao iz raja koji je na onom svijetu, kod Boga, u raj na ovom svijetu koji je među djevojkama i staju se raspitivati o svojim poznatim pokojnicima. Čin završava komično jer se Đulina pomajka raspituje o svom pokojnom prvom suprugu i od Ere saznaje da on tamo živi baš kao što je živio i na ovom svijetu, samo u potpunom siromaštvu, te mu nasamo donosi cijelu svoju imovinu jer ne želi da njezin bivši suprug loše živi. Najdirljivija u činu je mlada Đula koja se raspituje za svoju voljenu pokojnu majku. Mića (Ero) će:
Eh, tvoja mati! –
U rajskome blaženstvu sjedi,
al’ misli na te, uzdiše i pati,
pa samo dolje, na svijet ovaj gledi.
Kad vidje mene da se spuštam amo,
Rukava se je moga takla,
A njene oči k’o dva rosna stakla:
„Pogledaj, Ero, tamo…
na gumnu Đula, k’o skršena grana.
Al’ reci da joj poručuje nana:
Nek’ ne tuži, nek’ ne žaluje,
Nek u svom se srcu raduje,
jer još prije nego sunce zađe,
neznan dragi doć’ će da je nađe.
Donijet će joj pozdrav od mene
I ružmarin koji ne vene.“
S obzirom na to da je glavna tema ljubavna veza između Đule i Miće (Ere), trebalo bi se ostaviti napomenutog sadržaja i istaknuti književno bogatstvo libreta Milana Begovića. Begović je jednostavno pogodio u srce hrvatskog naroda. Tekst je pisan u stihovima, a kao mjesta radnje izabrana su ona mjesta gdje se narod kreće, npr. mlin u drugom činu, dernek, odnosno sajam, narodni zbor, veselje. Mlin je dočaran ženama, djevojkama, pšenicom i brašnom, vodom i napornim radom mlinara Sime, posebno njihovim načinom komunikacije, poštapalicama i dosjetkama, a narodni zbor (dernek) je opisan sasvim veselo, s trgovcima svih profesija, voćem, mesom, hranom, brojnim primamljivim stvarima i šarenim predmetima te živom vrevom među narodom koji voli ovakva okupljanja gdje se trguje, kupuje i veseli. Iz hrvatske dječje književnosti ovakvim se živopisnim opisom sajma može pohvaliti književnica Ivana Brlić Mažuranić (ali u sasvim drugom žanru, dječjem romanu), koja je opisala Hlapića i Gitu na sajmištu među narodom. Kod Begovića sve vrije od života, vreve i ljudi, a humor je ponajviše vezan uz Eru, koji kao lik uistinu donosi dio rajske aure, gdje su patnje zaboravljene, ali svjetlost i toplina zaljubljenog mladića ipak prikazuje kao momka sklonog i pustolovinama i nepodopštinama. Međutim, njegovo je srce usprkos svemu vjerno Đuli. Mladi blagoslov dobivaju na derneku: Đula od oca kojem Mića (Ero) vraća novce uzete od njegove žene. I – Đula se sretno udala!

Opera „Ero s onoga s svijeta“ doživjela je brojne izvedbe i izvan Domovine. Na fotografiji je Nacionalna opera Bugarske (Sofija) nakon premijere sa skladateljem Jakovom Gotovcem u travnju 1940. godine. Fotografija je preuzeta s www.wikivisually.com. Autor nepoznat.
Već tematski, ljubavnim zapletom, književnik Milan Begović dotakao se za život najvažnijih tema kao što su ljubav i neobičan put do nje, gdje je budući zaručnik i muž prerušen u siromaha. Ljubav je to koja se odvija pred svima, pred cijelim mjestom u vrličkom kraju, koji je slikovito predstavljen scenama koje opisuju život naroda, njihovim običajima i posebno nošnjama, jer se na završnom slavlju Đula opisuje odjevena u nošnju ukrašenu đerdanom i maramom te zaručnici traže očev i Božji blagoslov za svoj zajednički život.
Cijeli libreto prepun je humora i šala i zrači veseljem. Međutim, to je sadržajan humor i smiješno u funkciji života, koje u podlozi nosi dublju poruku da se kroz teškoće i probleme može doći do ljubavi i sreće. Đula kao djevojka bez majke, koja izražava i osjećaje duboke tuge, dobila je podršku svojih mještana i naroda svojeg kraja da živi sretno i bez muka ako može. Dakle, književnik na dirljiv način razmišlja o životu mlade djevojke i o svemu čemu bi se mogla radovati u životu, čemu bi se mogla smijati i zbog čega bi mogla biti sretna usprkos svim teškoćama te je izlaz iz njezinih teškoća u ostvarenju prave ljubavi.

Prizor iz opere “Ero s onoga svijeta”. Autor fotografije: HNK. Fotografija preuzeta s Wikipedije (hr.wikipedia.org).
Otari s lica suze djevojko,
nije plač za tvoje godine.
Smiješi se, pjevaj, igraj djevojko,
i ne boj se hude rodbine.
Na pendžer će ti već kucnuti dan
i gledat će te sunčanim očima,
reć’ će: u bašti cvate jorgovan,
ustani hitro – sad sreća počima!
Budući da je u cijelom svojem opusu književnik Milan Begović pokazao izuzetnu ozbiljnost, počevši od pjesničke zbirke Knjiga Boccadoro do složenih životnih tema, primjerice u lirskom romanu Dunja u kovčegu, pa sve do dramskih tekstova o kojima se može ozbiljno razmišljati – npr. Bez trećega, ali i brojnih drugih djela, libreto Ero s onoga svijeta veliko je iznenađenje za čitatelja jer mu je sadržaj radostan i sve završava sretno, naprosto kao da sunce obasjava likove koji su našli svoj put do sreće. Zbog ovakvih poruka ljubavi, života i sreće običnih ljudi iz naroda, ovaj je tekst visoke književne vrijednosti jer je prava poruka šira, nadilazi čak i naše hrvatske okvire i odnosi se na sve ljude u svijetu, ukazujući na to da se treba usprkos teškoćama i crnilu boriti za ljubav i sreću, vjerovati u život i živjeti ga. Vrijednost ljubavi univerzalna je, ona se pojavljuje u različitim oblicima života i na različit način te je kod pojedinaca okrenutih duhovnosti posve duhovna ili u službi prema bližnjem. Međutim, ovdje je to čista ljubav između mladića i djevojke koju Begović prepoznaje kao vrijednost i stavlja je u središte. Kao takav književnik Milan Begović uistinu je u životu i na strani života. Završna scena libreta Ero s onoga svijeta prizor je svečanosti i veselja što je ljubav uspjela. Uistinu veličanstveno Završno kolo!
Upravo se iznenadnom izvedbom Završnog kola simfonijskog orkestra djece i mladih iz udruge „SO DO – El Sistema Hrvatska“ i dječjeg zbora Centra za kulturu i informacije Maksimir Zračna luka Franjo Tuđman pridružila obilježavanju Svjetskog dana glazbe ove godine te na taj način oduševila brojne putnike.